а преводът от английски е на Маргарита Терзиева
Предполагам, че знаеш какво е кибуц. Но от новата книга на Амос Оз сигурно ще научиш неща за живота в кибуц, които не си предполагал и които ще ти се видят доста радикални. И ако тези работи може да ги прочетеш във всяка енциклопедия, то вкусът на живота, докосването до хората, потапянето в атмосферата и кротко зададените въпроси като за мъдреци са неща, които може да ти даде само добрата стара литература. Оз пише тъкмо такава: без излишества, без претенции, ясна, изчистена и по своему сурова, но в същото време дълбоко хуманистична.
В Между приятели са събрани бистри, завършени разкази, обединени от общата тема за кибуца и прескачащите между тях герои. И въпреки че книгата не е дълга, ще поживееш известно време с тези герои, макар и от разстояние. А ако напоследък държавата Израел се споменава главно във връзка с войни, то Амос Оз в своите книги учи на мир - и между човеците, и вътре в човека.
Авторът! Авторът! Амос Оз (1939) често е сочен като най-обичания израелски писател и може би причината поне донякъде е в това, че и той обича хората. Издал е двайсетина книги художествена литература и още известен брой есеистични и биографични - сред вторите е и най-известната му творба История за любов и мрак. Носител е на множество награди, а книгите му са превеждани на над 40 езика - да, включително арабски. Оз е известен пацифист, усилено търси мирни решения на израелско-арабския конфликт, а когато преди някоя година изнесе лекция в България, ни подари по една чаена лъжичка: символ на принадлежност към неговия Орден на чаената лъжичка, съставен от хора, които вярват, че дребните неща могат да доведат до големи промени.
Нещо подобно На български излязоха много книги на Амос Оз и си намериха вярна публика. Между приятели не е много по-различна от онова, което сме свикнали да ни предлага израелският писател. Може би е по-грубовата и наивистична - съвсем умишлено, - за да отговори на темата и персонажите си, и това прави тези разкази малко по-близки до Хемингуей, отколкото до Чехов, но и той се усеща вътре. Често сравняват Оз и с Толстой; не знам дали това е съвсем адекватно, но с него традициите на руската литература определено намират продължение на тази особена близкоизточна почва.
Между приятели от Амос Оз е в близката
книжарница, струва 14 лв., издава Millennium,
а преводът от английски е на Маргарита Терзиева
Текст Ангел Игов / Фотография Васил Танев