Обичаме българския език – красив, стар и горд, той е език богат на думи, изрази и фразеологични словосъчетания, които едва ли съществуват някъде другаде по земното кълбо. За да стане по-ясно на чужденците, а и за лично забавление, превеждаме възможно най-точно 10 от любимите ни изрази на английски:
Grandma’s nineworks - Бабини деветини.
In someone else’s soup, You don’t put salt! - В чужда манджа сол не туряй!
The Vlachs are drawning at the end of Danube - Власите накрай Дунава се давят.
If you were standing still, you would have not seen a wonder. - Да би мирно седяло, не би чудо видяло.
You can see if it’s a good horse under a ragged sack. - Добър кон и под съдран чул се познава.
An old male goat, smacks young willow. -Дърт пръч млада върба кърши.
Cheap to the flour, expensive to the brans.- Евтин на брашното, скъп на триците.
He scares the rabbits. - Зайци плаши.
He jumeped like a devil from a bottle. - Изскочи като дявол от шише.
Aa word said, a thrown stone. - Казана дума, хвърлен камък.
А за край, ще преведем една от английски на български: Не се притеснявай, бъди щастлив!
А тук можеш да видиш как да изглеждаш една идея по-умен.
Още любопитни и полезни статии:
- Почти 1 милион са посещенията на eMAG платформата след първите 5 часа от старта на кампанията днес
- Papa Johns с грандиозно откриване в България – първият ресторант посрещна стотици фенове на пицата с празник през целия ден
- Шопинг на четири лапи: Къде да пазарувате за своя домашен любимец
- Обичате ли своите четириноги приятели? Хранете ги природосъобразно: по метода BARF
- 10 причини и още 10 % отгоре: Защо BILLA e подходяща за вашите. И вашите на вашите
- 20 бързи въпроса към... актрисата Анелия Луцинова
- Zundert Extreme и Responsible Rider: Заедно за по-безопасни приключения
- Ново място в София: Maestro Bar & Club
- 4 любими места в Пловдив
- Мария Сапунджиева: Нося смеха и тъгата в хармония
Коментари